Architecture
In meiner künstlerischen Praxis beschäftige ich mich, sofern ich nicht die Natur oder Landschaften im weitesten Sinne zum Thema habe, mit meinem alltäglichen urbanen Umfeld.
Die unmittelbare Umgebung sowie die Architektur, die ich auf Reisen entdecke, sind eine wesentliche Inspirationsquelle für meine Werke. Insbesondere die Architektur übt einen signifikanten Einfluss auf meine kreative, abstrakte Arbeit aus.
In meinen urbanen Ansichten werden keine real existierenden Orte dargestellt. Stattdessen verwende ich Elemente, die an Erinnerungen, auf Reisen Gesehenes und in meinem Lebensraum Entdecktes anknüpfen. Somit werden Fragmente verwendet, um das Fließende und sich ständig Verändernde sichtbar zu machen.
In my artistic practice, I focus on my everyday urban environment unless I am dealing with nature or landscapes in the broadest sense.
The architecture I discover while travelling and my immediate surroundings are an essential source of inspiration for my work. Architecture, in particular, has a significant influence on my creative, abstract practice.
My urban works do not depict any real places. Instead, I use elements that tie in with memories, things I have seen while travelling, and discoveries I have made in my living space. These fragments are used to make the fluid and constantly changing visible.